Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the mailchimp-for-wp domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: 函数 _load_textdomain_just_in_time 的调用方法不正确soledad 域的翻译加载触发过早。这通常表示插件或主题中的某些代码运行过早。翻译应在 init 操作或之后加载。 请查阅调试 WordPress来获取更多信息。 (这个消息是在 6.7.0 版本添加的。) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114
故事还是故事:这才是正确的说法 - Practical Tips

故事还是故事:这才是正确的说法

by Michaela

您喜欢写故事还是报道?看看哪种拼法才是正确的,是否有语义上的区别。

故事还是故事?这是正确的拼写。

“Stories “或 “Storys”,这才是正确的拼写,但肯定会引起混淆。在德语中,已经出现了一条明确的规则,即两种拼法都是正确的。不过,这取决于上下文。

  • “故事 “一词来自英语,意思是 “历史”。在英语中,复数的构成有明确的规则–这就是 “stories”。
  • 故事(带 “y”): 当您想谈论故事或故事情节时,这是正确的德语拼写。例如:”他的故事总是非常精彩”。
  • 故事(带 “ie”): 但是,如果从英语中引申,指社交媒体上的简短叙述或帖子,则应写成 “故事”。例如:”她喜欢在 Instagram Stories 中分享她的经历。

Related Articles

Leave a Comment