Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: 函数 _load_textdomain_just_in_time 的调用方法不正确soledad 域的翻译加载触发过早。这通常表示插件或主题中的某些代码运行过早。翻译应在 init 操作或之后加载。 请查阅调试 WordPress来获取更多信息。 (这个消息是在 6.7.0 版本添加的。) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114
Wi-Fi:含义-为什么大多数人都搞错了 - Practical Tips

Wi-Fi:含义–为什么大多数人都搞错了

by Estelle

Wi-Fi这个词现在在德语世界经常使用,而不是WLAN。然而,许多人不知道这个缩写的含义是什么。

The true meaning of Wi-Fi

Wi-Fi与无线互联网接入有关,这就是为什么许多人认为 “Wi “代表 “无线”。主要是因为在德国,W-LAN这个词更常见,其中的W实际上是 “无线 “的缩写。

  • 但Wi-Fi没有自己的含义。相反,它是以 “高保真 “的Hi-Fi一词为蓝本,你可能从立体声设备中知道。
    • 因为今天的Wi-Fi背后的创造者发现Hi-Fi这个词的音调很悦耳,他们把他们的公司命名为 “Wi-Fi联盟”。
      • 因此,Wi-Fi是一个经过认证的专有名词,其含义不外乎是Wi-Fi。
      • 专有名词的使用方式与手帕的Tempo或润唇膏的Labello相同。
        • 在接受Bing Boing采访时,联合创始人之一Phil Belanger早在2005年就解释说,这个词不是一个缩写,因此不代表 “无线 “或类似的东西。

Related Articles

Leave a Comment