415
在社交场合或聚会上,有时会用到 “Irish Exit “这个词。这个英语术语背后有一个简单的解释。
这就是 “Irish Exit “一词背后的含义。
在社交媒体、聚会或其他场合,一些通常与青年语言有关、源于英语的词汇一再出现。爱尔兰出口 “的比喻也是如此。
- “Irish Exit “一词来自英语,首先翻译为 “爱尔兰出口”。
- 然而,它并不是指一种特定类型的门或出口,而是指离开聚会、聚会或活动的方式。
- 在 “爱尔兰式退场 “中,一个人或一群人不辞而别,离开社交场合。既不向主人道别,也不向其他客人道别。因此,他们默默地离开。
- 关于这种委婉语的起源,有一种说法是基于一种刻板印象,即爱尔兰人喜欢喝很多酒。为了不让人注意到他们喝得有多醉,他们喜欢悄悄地、偷偷地离开房间。
- 顺便提一下,与 “爱尔兰式退场 “相对应的是 “英式退场”,即离场的客人向其余的参与者和团队大声道别。