Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the soledad domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the soledad domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114
什么是扰乱?简单的解释! - Practical Tips

什么是扰乱?简单的解释!

by Johannes

你可能听说过或读过与新技术有关的 “破坏 “一词。我们向你揭示这个词背后的含义。

Disruption: This is what the term means

在通常的说法中,”破坏 “一词被用来指严重的变化。这个词来自英语,在那里它的意思是破坏、中断,甚至是摇晃。

  • 在德语中,这个词经常与经济问题联系在一起,意味着以前占主导地位的技术被一种新的技术从市场上取代。
  • 但不仅是技术,还有系统、思维方式和程序、服务或产品都会受到这种剧烈变化的影响。
  • 颠覆性技术是指一种创新是如此激进,以至于它挑战并结束了一种产品或技术先前未被挑战的优势地位。
  • 一个颠覆性的服务将是,例如,在线平台Airbnb,其创新的住宿预订和租赁方式在许多地方引发了酒店行业的生存恐惧。
  • 从亚马逊的角度来看,也可以说是一种破坏性的潜力。凭借快速的交货时间、免费送货和几乎无穷无尽的不同产品,该公司正在威胁着模拟商业。
  • 过去的破坏例子是DVD、平板电脑或数码相机:DVD取代了VHS,平板电脑取代了电子管电视,而数码相机则将模拟摄影驱逐到行家的暗室。

Related Articles

Leave a Comment