Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the soledad domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114
"Bottle episode": takie jest znaczenie tego wyrażenia - Practical Tips

„Bottle episode”: takie jest znaczenie tego wyrażenia

by Corinna

Termin „bottle episode” pochodzi z branży filmowej. Termin ten został stworzony przez amerykańską autorkę i producentkę Leslie Stevens.

„Bottle episode” – małe określenie z dużym wydźwiękiem

Za terminem „bottle episode” kryje się coś bardzo elementarnego, zwłaszcza dla branży filmowej, a mianowicie duże pieniądze.

  • Termin „bottle episode” lub „bottle show” został stworzony w latach 60. przez producenta Leslie Stevensa. Za branżą filmową stoją ogromne pieniądze i większość produkcji bardzo szybko przekracza barierę miliona. Dotyczy to tym bardziej rozbudowanych produkcji filmowych, takich jak Star Trek, James Bond czy Spider Man.
  • Stevens, który w tym czasie produkował odnoszący sukcesy serial telewizyjny „The Outer Limits”, był naturalnie zainteresowany utrzymaniem kosztów w ryzach. I tak, w duchu maksymalizacji zysków, powstał odcinek o nazwie Bottle.
  • Znaczenie słowa „bottle episode” jest następujące: Po prostu wyciągnąć odcinek filmu z butelki jak dżin. W szczególności Stevens miał na myśli: Że odcinek jest produkowany przy najmniejszym możliwym wysiłku, co odpowiednio skutkuje stosunkowo bardzo niskimi kosztami.
  • With the least possible effort oznacza, że sceny są produkowane z „tylko” kilkoma aktorami, o ile to możliwe. Przykładowo, „odcinek w butelce” mógłby wyglądać następująco: aktorzy znajdują się w kuchni. Podczas gdy przygotowują posiłek na spotkanie z przyjaciółmi, omawiane są pewne problemy. W miarę postępu odcinka dołączają do nich znajomi, aby nieco ożywić fabułę.
  • W skrócie: „Bottle episode” stara się osiągnąć jak najlepszy efekt przy bardzo ograniczonych zasobach, takich jak pieniądze i czas. Nie ma prawie żadnych kosztów związanych z kręceniem scen, ponieważ wszystko, co niezbędne, jest już dostępne. Nie są potrzebne ani drogie sesje zdjęciowe, ani skomplikowane akrobacje, ani nawet efekty specjalne.

Related Articles

Leave a Comment