Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wpforms-lite domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the soledad domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114
カウアバンガ:その意味 - Practical Tips

カウアバンガ:その意味

by Corinna

カウアバンガという言葉を聞いたり読んだりしたことがあるかもしれない。例えばスヌーピーの漫画で。

カウアバンガ:その略です

Cowabungaにはさまざまな意味があります。しかし、常に感嘆詞として使われる。

  • だから、本来は何かに驚いたことを表すのに使われる。
  • しかし、カウアバンガは腹立たしいという表現としても使われました。
  • しかし、時が経つにつれ、この言葉はサーフィンのシーンでも使われるようになり、挨拶として使われるようになった
  • この変化により、迷惑行為だけでなく、喜びの表現としても使われるようになった。
  • コワブンガは他のどんな感情も表現できます。
  • このため、コワンブンガは間投詞とも表現されます。

起源と応用

Cowabungaは、ハウディ・ドゥーディ・ショーで初めて言及された。それ以来、この言葉は頻繁に使われるようになった。

  • 例えば、ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズでよく耳にする。
  • サーファーも素晴らしい波に乗るときに好んで使います。
  • スヌーピーも漫画の中で、サーフボードの上に立ちながらこの言葉を叫んでいます。
  • シンプソンズファンなら、シリーズで何度か聞いたことがあるかもしれません。

Related Articles

Leave a Comment