Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the soledad domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the soledad domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114
Sorry not Sorry:英語のフレーズの意味を解説します。 - Practical Tips

Sorry not Sorry:英語のフレーズの意味を解説します。

by Corinna

「Sorry not Sorry」の意味を簡単に説明します。主にSNSで使われるフレーズです

“Sorry not Sorry “の意味

近年、「Sorry not Sorry」という英語フレーズが人気を博しています。このフレーズは、特にソーシャルメディア上で人気がありますが、日常会話でも使われます。このイディオムは、一見矛盾するような言葉を含んでいるため、一見すると混乱するかもしれません。しかし、「Sorry not Sorry」に隠された真の意味を理解するには、文脈と話し手の意図を考慮することが重要です。

  • “Sorry not Sorry “は若者言葉から生まれた英語フレーズで、ソーシャルメディアやインターネットを通じて急速に広まりました。
  • 「Sorry not Sorry」をドイツ語に直訳すると、「Entschuldigung, nicht Entschuldigung」となります。しかし、この訳はこのフレーズの本当の意味を捉えていません
  • “Sorry not sorry “は、ある行動や発言について、それが不適切であったり議論を呼ぶかもしれないとわかっていても、本当は謝りたくないということを表現するのに使われます。
  • この慣用句は皮肉やユーモアを含むことが多く、話し手が自分の行動や言葉が批判されるかもしれないと自覚しながらも、意識的にそれを受け入れている状況で使われることが多い
  • 例1: 誰かが巨大なチョコレートケーキを楽しんでいる写真を投稿し、それに合わせて「Sorry not Sorry」と書いた場合、そのケーキが健康に良くないと分かっていても、その人は罪悪感を感じず、謝りたいと考えていることを意味します
  • 例2:ある人が、正直だがおそらく不評な意見表明の後に「Sorry not Sorry」と言う。これは、たとえ反対や批判を受けたとしても、その人が自分の意見を撤回したり、謝ったりしたくないということを表しています。
  • 非公式な会話やオンラインコミュニケーションではよく使われる「sorry not sorry」ですが、フォーマルな場面やプロフェッショナルな場面でこのフレーズを使うのは気をつけなければなりません。無礼な言葉として受け取られる可能性があります。

Related Articles

Leave a Comment