Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wpforms-lite domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the soledad domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114
一言で言えば」とは?簡単に解説 - Practical Tips

一言で言えば」とは?簡単に解説

by Flo

“in-a-nutshell “という英語はますます頻繁に使われるようになった。ドイツ語ではどのように理解されるのでしょうか?

「ひとことで言えば」の意味

英語の “in a nutshell “はますます人気が高まっており、特にソーシャルメディアで頻繁に使われています。ドイツ語訳を見れば、その意味がわかるだろう:

  • “in a nutshell “は「一言で言えば」「要約した」といった意味である。”Essentially “も訳語として見ることができる:。
  • Literally, “in a nutshell” means “in a nutshell”. この比喩は、トピックがコンパクトに要約されているため、ナッツシェルに収まることを意味すると理解できる。
  • この用語は通常、文頭に現れ、トピックの短い要約が次の文に続くことを示します。

“一言で言えば “の由来

“一言で言えば “という言葉は、実は昔から使われている古い言葉です。従って、その起源は遥か昔に遡る。

  • “一言で言えば “という言葉の起源は古代にある。その当時でさえ、人々はこの言葉の意味を日常的に使っていた。
  • したがって、この言葉はラテン語にルーツがあり、”in nuce “が変化したものである。これは「木の実の中で」という意味である。
  • 今日、この言葉はドイツ語でも英語の形で使われることが多い。短い動画やソーシャルメディア、日常会話で使える便利な言葉です。

Related Articles

Leave a Comment