428
Habibi è un’abbreviazione comune nel linguaggio giovanile, ma non tutti ne conoscono il significato. La parola araba si traduce come “tesoro” o “caro”, ma può essere usata anche in senso opposto.
Il significato della parola giovanile Habibi
La parola Habibi fa parte della vita quotidiana di molti giovani. ‘Habibi’ è stata cercata su Google 72.000 volte nel 2019.
- La parola Habibi deriva dalla lingua araba ed è anche un nome di famiglia comune nei Paesi di lingua araba, soprattutto in Iran.
- Habibi significa “il mio amante” o “il mio amato”. Colloquialmente, i giovani usano questa parola in modo neutro, evitando così abilmente la questione del genere. La forma araba corretta per una donna sarebbe “Habibti”.
- Il termine è diventato noto in tutto il mondo nel 1996 con la hit “Nour El Ain”. Il rapper egiziano Amr Diab canta ripetutamente “Ya Habibi, Ya Habibi” nel ritornello.
Come e quando si usa Habibi
Usate correttamente il vezzeggiativo Habibi per ringiovanire il vostro discorso. Ricordate che la parola è usata in modo colloquiale. È meglio non rivolgersi al proprio superiore in questo modo.
- Habibi, che in tedesco significa anche “tesoro” o “cara”, non è usato solo dagli innamorati. Nel gergo giovanile, anche i buoni amici e i compagni usano questo termine tra loro.
- Per esempio, potete rivolgervi a un amico con Habibi invece che con il suo nome. La prossima volta, dite alla persona che vi sta vicino: “Habibi, giochiamo a calcio?” oppure “Habibi, mi manchi. “
- In senso negativo, habibi si traduce anche con “piccolo amico”. La parola può essere aggiunta alla fine di insulti o lamentele per esprimerli. Ad esempio: “Ehi, non fare questo casino, Habibi!”