Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: La fonction _load_textdomain_just_in_time a été appelée de façon incorrecte. Le chargement de la traduction pour le domaine soledad a été déclenché trop tôt. Cela indique généralement que du code dans l’extension ou le thème s’exécute trop tôt. Les traductions doivent être chargées au moment de l’action init ou plus tard. Veuillez lire Débogage dans WordPress (en) pour plus d’informations. (Ce message a été ajouté à la version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114
Wi-Fi : signification - pourquoi la plupart des gens se trompent - Practical Tips

Wi-Fi : signification – pourquoi la plupart des gens se trompent

by Mike

Le terme Wi-Fi est désormais souvent utilisé à la place de WLAN, même dans les pays germanophones. Mais beaucoup ignorent la signification de cette abréviation.

La vraie signification de Wi-Fi

Le Wi-Fi a un rapport avec l’accès sans fil à Internet, ce qui fait que beaucoup pensent que le « Wi » signifie « sans fil ». D’autant plus qu’en Allemagne, le terme W-LAN est plus courant et que le W y est en fait l’abréviation de « wireless ».

  • Mais le Wi-Fi n’a pas de signification propre. Il s’inspire plutôt du mot Hi-Fi pour « haute fidélité », que vous connaissez peut-être des chaînes stéréo.
  • Comme les créateurs derrière le Wi-Fi actuel trouvaient le terme Hi-Fi agréable au niveau sonore, ils ont appelé leur entreprise « Wi-Fi Alliance ».
  • Ainsi, Wi-Fi est un nom propre certifié et ne signifie rien d’autre que Wi-Fi.
  • Le nom propre est utilisé aussi couramment que Tempo pour un mouchoir ou Labello pour un baume à lèvres.
  • Dans une interview accordée à Boing Boing en 2005, l’un des cofondateurs, Phil Belanger, a déclaré que le mot n’était pas un acronyme et qu’il ne signifiait donc pas « sans fil » ou quelque chose de similaire.

Related Articles

Leave a Comment