311
Habibi est une abréviation courante du langage des jeunes, mais sa signification n’est pas connue de tous. Le mot arabe se traduit par ‘trésor’ ou ‘chéri’, mais peut aussi être utilisé de manière opposée.
La signification du mot jeune Habibi
Le mot Habibi fait partie du quotidien de nombreux jeunes. En 2019, ‘Habibi’ a été googlé 72.000 fois.
- Le mot Habibi vient de la langue arabe et est également un nom de famille fréquent dans les pays arabophones, notamment en Iran.
- Habibi se traduit par ‘mon bien-aimé’ ou ‘ma bien-aimée’. Dans le langage courant, les jeunes utilisent ce mot de manière neutre – et évitent ainsi habilement la question du genre. La forme arabe correcte pour une femme serait ‘Habibti’.
- L’expression est devenue mondialement connue en 1996 grâce au tube ‘Nour El Ain’. Le rappeur égyptien Amr Diab chante à plusieurs reprises ‘Ya Habibi, Ya Habibi’ dans le refrain.
Comment et quand utiliser Habibi
Utilisez correctement le petit nom Habibi pour rajeunir votre langage. N’oubliez pas que ce mot est utilisé dans le langage courant. Il vaut mieux ne pas s’adresser ainsi à votre supérieur.
- Habibi, également appelé ‘trésor’ ou ‘chéri’ en français, n’est pas seulement utilisé par les couples d’amoureux. Dans l’argot des jeunes, les bons amis et les copains utilisent aussi cette expression entre eux.
- Vous pouvez par exemple appeler un ami Habibi au lieu de son nom. La prochaine fois, dites à l’élu(e) de votre cœur : ‘Habibi, on joue à Fifa?’ ou ‘Habibi, tu me manques’
- Au sens négatif, Habibi se traduit aussi par ‘petit copain’. Le mot peut être ajouté à la fin d’insultes ou de plaintes pour les exprimer. Par exemple : ‘Hey, ne fais pas cette saleté, Habibi!