Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wpforms-lite domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the soledad domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114
Flexing: Vysvětlení významu v jazyce mládeže - Practical Tips

Flexing: Vysvětlení významu v jazyce mládeže

by Michaela

Význam slova pro mládež „flexing“, stejně jako mnoha dalších slov pro mládež, pochází z angličtiny. Používá se hlavně k popisu vychloubání jiné osoby.

Význam slova pro mládež „flexing „

Slovo „flexing“, které používají převážně mladí lidé, je odvozeno od anglického slovesa „to flex“, které lze obvykle přeložit také jako „ohýbat“. V kontextu jazyka mládeže má však toto slovo jiný význam.

  • Původně slovo „flexing“ označovalo někoho, kdo stojí před zrcadlem a napíná svaly.
  • Ale toto sloveso má nyní mezi mladými lidmi jiný význam.
  • Pokud se dnes někdo chlubí, znamená to, že se chlubí nebo něco silně předvádí.
  • Jde o to, abyste ostatním o sobě vytvářeli co nejpozitivnější obraz a zapůsobili na ně.

Jak používat termín

Jako sloveso můžete slovo „flex“ snadno začlenit do svého vlastního použití.

  • Použijte tento výraz, když chcete říct, že se někdo předvádí, například oblečení, auta, svaly nebo jiné věci.
  • V takovém případě můžete říct: „Řekl mi, kolik vydělává. Opravdu se prohýbá.“
  • Pokud si myslíte, že někdo dělá něco jen proto, aby udělal dojem na ostatní, můžete říct: „Dělá to jen kvůli pružnosti.“
  • Někdy však mladí lidé tímto slovem říkají, že měli s někým pohlavní styk. V takovém případě byl někdo „oškubán“.

Related Articles

Leave a Comment