705
Je velký rozdíl, jestli na severu Německa řeknete „Moin“ nebo „Moin Moin“. I když pozdrav zní velmi podobně, můžete jím vyjádřit různé věci.
Moin nebo Moin Moin: Význam a rozdíl
„Moin“ je pozdrav, který se vžil především v severním Německu. Lidé si tímto způsobem přejí dobrý den již více než 200 let. Jaký je však přesný rozdíl oproti „Moin Moin“, není jasné, zejména pro turisty.
- „Moin“ znamená něco jako „příjemný“ nebo „milý“, protože pochází z východofríského „moi“. Pokud vás někdo pozdraví slovem Moin, navzdory rozšířenému omylu to neznamená jen „dobré ráno“, ale může to znamenat také „dobrý den“, „dobrý večer“ nebo prostě „ahoj“.
- „Moin“ je pozdrav, který se hodí v kteroukoli denní dobu a v Hamburku je obzvláště oblíbený. Moin se ale používá i na mnoha místech v Berlíně nebo ve Švýcarsku.
- Není zcela jasné, odkud pochází výraz „Moin Moin“. Rádi ho používají zejména mladí lidé, takže jde o moderní variantu jednoduchého Moin.
- Mezi severními Němci, kteří jsou líní konverzovat, je „Moin Moin“ již považováno za upovídanost. Tento výraz naznačuje, že chcete svůj protějšek nejen pozdravit, ale jste také otevřeni konverzaci.
- „Moin Moin“ je tedy ve srovnání s „Moin“ o něco neoficiálnější, srdečnější a uvolněnější. „Moin Moin“ může kromě pozdravu vyjadřovat i potvrzení, tj. může být použito jako alternativa k „Ano“.