Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Funkce _load_textdomain_just_in_time nebyla použita správným způsobem. Translation loading for the soledad domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Další informace o testování programu a hledání chyb naleznete v manuálu na stránce Ladění ve WordPressu (anglicky). (Tato zpráva se nově zobrazuje od verze 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114
"Irish Exit": vysvětlení významu pojmu - Practical Tips

„Irish Exit“: vysvětlení významu pojmu

by Flo

Ve společenském kontextu nebo na večírcích se někdy objevuje termín „Irish Exit“. Za tímto anglickým termínem se skrývá jednoduché vysvětlení.

Toto vysvětlení se skrývá za termínem „Irish Exit „

V sociálních sítích, na večírcích nebo v jiných souvislostech se stále znovu objevují výrazy, které jsou obvykle spojeny s jazykem mládeže a pocházejí z angličtiny. To je také případ parafráze „Irish Exit“.

  • Výraz „Irish Exit“ pochází z angličtiny a překládá se především jako „irský východ“.
  • Neznamená však konkrétní typ dveří nebo východu, ale spíše způsob odchodu z večírku, setkání nebo události.
  • Při „irském odchodu“ odchází osoba nebo skupina osob ze společenské situace bez rozloučení. Ani od samotného hostitele, ani od ostatních hostů. Odcházejí tedy v tichosti.
  • Jedna z teorií o původu tohoto eufemismu vychází ze stereotypu, že Irové rádi hodně pijí. Aby si nikdo nevšiml, jak jsou opilí, raději potichu a potají opustí místnost.
  • Oproti „irskému odchodu“ stojí mimochodem „britský odchod“, kdy se odcházející hosté hlasitě loučí se zbývajícími účastníky a skupinou.

Related Articles

Leave a Comment