255
Хабиби е често срещано съкращение в младежкия език, но не всеки знае значението му. Арабската дума се превежда като „любимец“ или „скъпа“, но може да се използва и в обратен смисъл.
Смисълът на младежката дума Habibi
Думата Habibi е част от ежедневието на много млади хора. През 2019 г. думата „Habibi“ е била търсена в Google 72 000 пъти.
- Думата Habibi произхожда от арабския език и също така е често срещано фамилно име в арабоговорящите страни, особено в Иран.
- Habibi означава „моят любовник“ или „моята любима“. В разговорния език младите хора използват думата по неутрален за пола начин – така умело избягват въпроса за пола. Правилната арабска форма за жена би била „Habibti“.
- Терминът става световноизвестен през 1996 г. с хита „Nour El Ain“. Египетският рапър Амр Диаб многократно пее в припева „Ya Habibi, Ya Habibi“.
Как и кога се използва Habibi
Използвайте правилно името за домашен любимец Habibi, за да подмладите речта си. Не забравяйте, че думата се използва в разговорния език. По-добре е да не се обръщате към началника си по този начин.
- Хабиби, която на немски означава също „любима“ или „скъпа“, се използва не само от влюбени. В младежкия жаргон добрите приятели и приятелите също използват този термин помежду си.
- Например можете да се обърнете към приятел с Habibi вместо с името му. Следващият път кажете на близкия човек: „Хабиби, ще играем ли футбол?“ или „Хабиби, липсваш ми.“
- В отрицателен смисъл Habibi се превежда и като „приятел“. Думата може да се добави в края на обиди или оплаквания, за да ги изрази. Например: „Ей, не прави такава бъркотия, Habibi!“