287
„Воин на социалната справедливост“, или накратко „SJW“, има негативна конотация в наши дни. Първоначално обаче терминът е имал положителна конотация.
Предход и значение на израза „Воин на социалната справедливост „
Подобно на термина „woke“, „social justice warrior“ първоначално е имал положително значение, но в днешно време се използва в подигравателен или унизителен смисъл.
- Терминът произхожда от английски език и се превежда като „воин на социалната справедливост“. Когато терминът е създаден – вероятно през 40-те или 90-те години на ХХ век – той е имал неутрално до положително значение.
- Първоначално терминът „воин за социална справедливост“ се е използвал за обозначаване на хора, които са отстоявали социалната справедливост и социалния прогрес и са се борили срещу дискриминацията и неравностойното третиране – независимо дали става въпрос за класа, цвят на кожата или пол.
- Около 2011 г. обаче начинът, по който се използва терминът, се променя. Терминът може да се използва подигравателно, закачливо и по този начин добронамерено шеговито, но може да се използва и с унизително, обидно и умишлено дискредитиращо намерение. Консервативните сили в САЩ по-специално използват термина по негативен начин.
- Терминът обаче се е утвърдил и извън десния дискурс и дори в по-леви среди, за да опише хора, чиито прогресивни начинания преминават границата в очите на използващия го.
- Това може да има много различни последици. Обикновено става дума за това, че определени изявления или начинания – особено мотивирани от политиката на идентичността – се възприемат като твърде крайни.
- В допълнение към това съществува впечатлението или усещането, че хората, към които се обръщат, използват възмущението си от социалните оплаквания и несправедливости, за да получат аплодисменти и да демонстрират и потвърдят собственото си морално превъзходство.