Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the mailchimp-for-wp domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: La fonction _load_textdomain_just_in_time a été appelée de façon incorrecte. Le chargement de la traduction pour le domaine soledad a été déclenché trop tôt. Cela indique généralement que du code dans l’extension ou le thème s’exécute trop tôt. Les traductions doivent être chargées au moment de l’action init ou plus tard. Veuillez lire Débogage dans WordPress (en) pour plus d’informations. (Ce message a été ajouté à la version 6.7.0.) in /var/www/practical-tips.com/wp-includes/functions.php on line 6114
Vibes : signification et utilisation dans le langage des jeunes - Practical Tips

Vibes : signification et utilisation dans le langage des jeunes

by Pramith

Comme souvent dans le langage des jeunes, la signification du mot « vibes » est dérivée de l’anglais. Traduit, le mot signifie en effet « humeur », « vibration » ou encore « rayonnement ».

La signification de « Vibes « 

Lorsque vous utilisez le mot « vibes », vous pouvez décrire un sentiment particulier qu’une personne, une action ou une situation provoque en vous.

  • L’expression sert donc en premier lieu à décrire une humeur que l’on ressent soi-même.
  • Elle est souvent combinée avec un adjectif anglais comme par exemple « happy », « bad », « sad » ou « excited ».
  • En outre, on fait souvent la distinction entre « good vibes » et « bad vibes », c’est-à-dire entre bonne et mauvaise humeur.
  • Par exemple, sur la plateforme de streaming musical Spotify, on trouve des playlists musicales intitulées « Good Vibes », dans lesquelles on ne trouve que des chansons de bonne humeur, mais aussi des playlists appelées « Sad Vibes », qui contiennent des chansons plutôt tristes.

Le bon usage du mot jeune

Le mieux est d’intégrer le terme « vibes » dans votre propre langage en l’associant à un sentiment ou à une humeur que vous ressentez en raison d’une personne ou d’une situation.

  • Si vous voulez dire, par exemple, que quelqu’un a une bonne aura, vous pouvez dire : « J’aime beaucoup XY. Il a une vibe positive qui me plaît beaucoup. « 
  • La même chose fonctionne aussi si vous êtes moins attiré par une personne. Une phrase d’exemple serait : « Je ne l’aime pas. Elle répand toujours des mauvaises vibrations. « 
  • L’utilisation de « vibes » permet également de décrire une fête ou une réunion d’une manière similaire
  • Vous pourriez dire à propos de la fête : « J’aime beaucoup cette fête, il y a une bonne ambiance ».

Related Articles

Leave a Comment