790
Slovo „flamen“ má v jazyce mládeže jiný význam než pro o něco starší generaci. Uvádíme vysvětlení tohoto pojmu a vysvětlujeme, kde se hlavně používá.
Flamen – Význam v jazyce mládeže
Při slově Vlámové si mnoho lidí vybaví nizozemsky mluvící obyvatelstvo Flander, které leží v Belgii. Tak se nazývají obyvatelé této oblasti.
- V jazyce mládeže má však slovo „flamen“ zcela jiný význam a také se jinak vyslovuje.
- Flamen pochází z anglického slova „to flame“, které se překládá jako „plamen“, ale hovorově znamená také „švestka“.
- Termín „flaming“ se používá hlavně v řeči hráčů. Neznamená to krátký a jednorázový „flame“, tedy urážku. Ve hrách se tento termín vztahuje spíše na tirádu urážek vůči hráči.
- I mimo herní scénu se v jazyce mládeže používají výrazy „flamen“ a „flame“, přičemž „flame“ je anglický výraz pro „plamen“ nebo „pochodeň“. Tento termín se používá v reálném životě i na síti.
- Pokud například dojde k vášnivé diskusi mezi dvěma nebo více stranami, která opouští věcnou půdu, hovoří mladí lidé někdy také o „flame war“, tj. slovní „válce“.
- Ale: Flaming nemusí být vždy spojen se skutečnou urážkou, ale může být míněn i žertovně. Příklad: „Moji přátelé mě pomlouvají, protože prozradím konec každého filmu.“ To pak není skutečná urážka, ale spíše škádlení.